A Translation Profession WatchTower

A blog by Roberto Gracia, English/Greek into Spanish translator and interpreter, specializing in Science Outreach --- Tips and useful insights into the translation and interpreting business. Traductor de inglés y griego moderno. Μεταφραστής (Αγγλικά και Ισπανικά).

lunes, 30 de diciembre de 2013

9 Mistakes Freelance Translators Should Avoid

I found all these tips fundamental and completely spot-on. Good job

http://www.ttcwetranslate.com/9-mistakes-freelance-translators-should-avoid/?goback=.gde_138763_member_5811136340988829699#!
Publicado por Unknown en 10:30
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Etiquetas: advice, clients, experience, freelance, mistakes, tips, translation, translator
Entrada más reciente Entrada antigua Inicio

Datos personales

Unknown
Ver todo mi perfil

Páginas

  • Home
  • Terminology Resources (Under construction)
  • Blogs and sites I follow
  • Useful Tools (under construction)

Archivo del blog

  • ►  2015 (2)
    • ►  abril (2)
  • ►  2014 (23)
    • ►  noviembre (1)
    • ►  septiembre (2)
    • ►  junio (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febrero (11)
    • ►  enero (6)
  • ▼  2013 (32)
    • ▼  diciembre (5)
      • 9 Mistakes Freelance Translators Should Avoid
      • Γιατί δεν απαντάει κανείς στις δημοσιεύσεις σου στ...
      • #MadridConf de ProZ
      • Five big misconceptions about professional transla...
      • Key Launch!
    • ►  noviembre (3)
    • ►  octubre (3)
    • ►  septiembre (4)
    • ►  agosto (17)
Tema Filigrana. Con la tecnología de Blogger.